Аршак ТЕР-МАРКАРЬЯН. Стихи у подножья гор

«В оный день, когда над миром новым

Бог склонил  своё лицо, тогда

Солнце останавливали Словом,

Словом разрушали города.

…Но забыли мы, что осияно

Только слово средь земных тревог

И в Евангельи  от Иоанна

Сказано,  что Слово это – Бог!»

 

Эти  строки замечательного поэта Николая Гумилёва я мысленно повторял, когда машина, как скоростной штопор то вгрызалась, карабкаясь по отвесным  склонам, то скрипя  тормозами, спускалась, цепляя бортами колючие кусты шиповника 340 километров  Лачинского коридора, соединявшего тонкой каменистой нитью Ереван со Степанакертом – столицей непризнанной   республики Нагорный Карабах (Арцах)  еле – еле  преодолел за восемь часов, застревая в «пробках» из тысячи отар овец, которых перегоняли молчаливые  чабаны с умными сторожевыми овчарками   с уже заснеженных альпийских лугов в солнечные долины на зимовку…

Ночная метель позволила  вершинам  гор примерять свадебную фату выпавшего первого снега.

Слава Богу, в гостинице меня, опоздавшего на Международный фестиваль поэзии,  ждали.

 И красивая девушка поэтесса  Алиса Бахдасарян   встретила строками моего стихотворения, которое я читал два года назад во Дворце культуры: « Журавлиный караван бороздит просторы: где Аршак Тер –Маркарьян  спрашивают горы?»

 Я ответил:  «Вот он!».

И  тут же в холле попал в объятия старых знакомых -румынского поэта Маркоса Гелари,  известной  сербской  поэтессы   Любицы Милетич, которая вручила сборник , где она  посвятила мне стихотворение, немца Вильгема Барша, неутомимого бессменного президента фестиваля Вардана Акопяна и задушевного прозаика Кима Габриляна.

14 поэтов прибыли из Италии, Болгарии, Ливана, Польши,  Румынии, Сербии  чтобы донести  своё творчество  до мужественных арцахцев!

18 местных творцов и большая  делегация из Армении известных литераторов,  каким является  Эдуард Сафарян, испытавший  невыносимые  муки и унижения азербайджанских  тюрем , потом храбро сражался за свою землю, известный переводчик  Гагик Давтян и др.

Неожиданно столкнулся с патриархом  армянской журналистики  знаменитым Зорием Балаяном, автором более  80 книг - живой легендой « Литературной  газеты», являясь 40 лет собственным корреспондентом  этого издания. Умница редактор Юрий Поляков:  дорожит  кадрами!

Я напомнил Зорию, как двадцать три года назад он помог мне в кабине летчиков (билетов нельзя было достать!)  прилететь в Шуши, чтобы увидеть родину моей мамы! С детства из её уст знал, как в 1915 году турецкие янычары  вырезали моего дедушку и бабушку  кривыми ятаганами на глазах трёх малолетних  девочек, спрятанных в огромный  сундук и заваленных старыми вещами…

И сквозь щели убежища она видела эту кровавую бойню! Добрые люди нашли полузадохнувшихся деток и, разлучив сироток, разобрали по домам.

Мама пролила море слёз и только  через пятьдесят два года обняла  свою старшую сестру  в Тбилиси!

Это отступление  связано с трагическими  событиями минувшей войны Нагорного Карабаха с Баку в начале девяностых годов.

Историческая справка такова: Арцах в переводе с армянского   Солнечный лес! Это древняя территория армян. После  Октябрьской революции Иосиф Сталин,  будучи наркомом  по делам национальностей насильственным путём передал Карабах в1921 году Азербайджану, чем вызвал бурю возмущения всех армян, несмотря на то, что

Карабах получил статус автономной области в составе Закавказской Федеративной ССР.

Мина замедленного действия сработала  через семьдесят лет, когда  армянское население решило  самоопределиться ( это правомерно по Конституции)  – разразились кровавые погромы в Сумгаите, Баку , Нахичевани…

 И - началась война, которая привела к Победе.

Нагорный Карабах (Арцах),  несмотря на то, что с сопредельной стороны  каждый день идут провокации, угон скота, обстрелы сёл, благодаря авторитету  Президента  Бако Саакяна  на государственном уровне проводят Международный поэтические, музыкальные, театральные  фестивали…

В Арцахе - Слово приравнено к штыку!

Армянский народ  боготворит своих летописцев. Трепетно относится к поэтам. К приезду гостей они издали сборник стихов  и газету на английском, армянском языках!..

Но я отклонился от главного: в библиотеке Шуши, в монастыре Гандзасе читали стихи, а в  древнейшем городе Тигранакерт  посадили молодые  деревья, в университете имени Григория Нарекаци  озвучили  доклады о современной поэзии  разных стран,  получили дипломы лауреатов и денежные  призы.

С Президентом Бако Саакяном состоялась полуторачасовая откровенная беседа!

Заканчиваю небольшую заметку крылатым выражением: «Когда молчат пушки - говорят Музы!»

И арцахцы  доказали это сполна!

Москва – Ереван –Степанакерт, ноябрь 2014

 

Tags: 

Project: 

Author: 

Год выпуска: 

2014

Выпуск: 

13